太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于(yú)忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译是“而智勇多(duō)困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困(kùn)扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸患常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译的而,而(ér)智勇多困于所溺是什么(me)意(yì)思等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)”的翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的(de)人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五(wǔ)代(dài)史伶(líng)官传(chuán)序》:“故方其盛也(yě),举(jǔ)天下之豪杰(jié)莫(mò)能与之争;

  及其衰也,数十伶人(rén)困之,而(ér)身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的#ff0000; line-height: 24px;'>鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的于(yú)所溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下(xià)的豪杰,都(dōu)不能跟他抗争;

  等(děng)到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶人围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由微小(xiǎo)的事(shì)情积累而成的,聪明勇敢的(de)人反而常被所溺(nì)爱的(de)人或事困扰,难道只有宠爱伶人(rén)才(cái)会这样吗(ma)?于(yú)是作(zuò)《伶(líng)官(guān)传》。

  《五代(dài)史伶(líng)官传序》是(shì)宋代(dài)文学家(jiā)欧阳修(xiū)创作的一篇(piān)史论。

  此(cǐ)文通(tōng)过对五代时期的(de)后唐盛衰过程的(de)具体分析,推论出(chū):“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可以亡身(shēn)”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说(shuō)明(míng)国家兴衰败亡(wáng)不由(yóu)天命而(ér)取决于“人(rén)事”,借(jiè)以告诫(jiè)当时北宋王(wáng)朝(cháo)执政者要吸(xī)取历史(shǐ)教训,居安(ān)思危(wēi),防微(wēi)杜(dù)渐,力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见山(shān),提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决(jué)定(dìng)于(yú)人事。

  然后便从“人(rén)事”下(xià)笔,叙述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴(xīng)与亡(wáng)、盛与(yǔ)衰(shuāi)前后对(duì)照,强烈感人(rén),最(zuì)后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强(qiáng)了文章说(shuō)服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二(èr)字(zì),夹(jiā)叙夹议,史(shǐ)论(lùn)结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感(gǎn)染力(lì)很强,成为历来传诵的佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

评论

5+2=