杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)以及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文(wén)言文翻译及道理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文拼音版等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译
《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。小编整理了杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译(yì),来(lái)看一下!
杞人忧天文言文原文杞(qǐ)国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩(bēng)坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不(bù)当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其(qí)人(rén)曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日(rì)在(zài)地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不(bù)下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。
另外又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个(gè)地方(fāng)没有空气的。
你一举一动,一(yī)呼一吸(xī),整天都(dōu)在天空里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说(shuō):“日(rì)、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东(dōng)西,即(jí)使掉(diào)下来(lái),也不会(huì)伤害什么(me)。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上(shàng)活(huó)动,怎么还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”
(经(jīng)过(guò)这个人(rén)一解(jiě)释)那个杞国人(rén)才放下心来(lái),很高兴;
开(kāi)导他的人也(yě)放(fàng)了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事(shì)公元前611年,楚国(guó)遇上严凶猛的意思是什么 凶猛的近义词(yán)重灾荒,饿死不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦(huì)“三年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四邻乘(chéng)其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东进,并率领南(nán)蛮附(fù)庸(yōng)各(gè)国的军队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国(guó)从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当(dāng)时太平公主(zhǔ)专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠(kào)她,只有(yǒu)象先(xiān)洁身自好,从(cóng)不去巴结。
先(xiān)天二(èr)年,太(tài)平公(gōng)主事(shì)发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗中(zhōng)化(huà)解,救了(le)许多(duō)人,那些人事后都不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚(fá)来树(shù)立威名。
要不然(rán),恐怕没(méi)人会听我们(men)的。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当(dāng)政的人(rén)讲理(lǐ)就可以了,何(hé)必要(yào)讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
凶猛的意思是什么 凶猛的近义词吏民有罪了(le),大多开导(dǎo)教育(yù)一番(fān),就(jiù)放了。
录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下去(qù)。
象先常常说:“天(tiān)下本(běn)来(lái)无事(shì),都是人自己给自己找麻(má)烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一点,事(shì)情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释(shì)
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡不(bù)着(zhe)吃不(bù)下(xià)。
又有(yǒu)个人为这个杞国人的担心而(ér)担(dān)心(xīn),就去劝导他,说(shuō):“天(tiān)不过是(shì)积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有空(kōng)气(qì)的。
你的(凶猛的意思是什么 凶猛的近义词de)举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进行,为(wèi)什么(me)还担心(xīn)天会(huì)塌(tā)下来呢?”
那(nà)人(rén)说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即(jí)使掉(diào)下来(lái),也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满(mǎn)了四处(chù),没有哪个(gè)地方是没有孝逗山(shān)土块的(de)。
你的行走,整天都在地上进行,为(wèi)什么还担心地会陷下(xià)去(qù)呢?”于(yú)是那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气(qì)巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列子(zi)》中记载的一则寓(yù)言。
这则(zé)寓言(yán)通过杞(qǐ)人担忧(yōu)天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉(sù)人(rén)们不要毫(háo)无根(gēn)据地忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑(jí)严谨(jǐn),文气(qì)贯通(tōng),一(yī)气呵(hē)成。
这则(zé)寓言(yán)见于《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章(zhāng)中(zhōng)形象地(dì)说明其宇宙(zhòu)观(guān)与自(zì)然(rán)观(guān),又从其宇宙观与自然观阐(chǎn)明其(qí)人生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 凶猛的意思是什么 凶猛的近义词
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了