太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注(zhù)释是(shì)本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释以及文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì),许行古文(wén),许行原文(wén)及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司(sī)徒(tú),教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之(zhī)直之,辅之(zhī)翼之,使自(zì)得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为(wèi)己忧(yōu)。

  夫以百亩之(zhī)不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教人(rén)以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天下(xià)而(ér)不与焉!’尧舜之治(zhì)天下(xià),岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛(bó)长短同(tóng),则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许子之道(dào),相率而(ér)为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走(zǒu)到门前(qián)禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住所做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈相,和他的弟(一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗dì)弟(dì)陈辛,背了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝(xī)文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤(xián)呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布(bù)然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害(hài)了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓的(de)人(rén)干的(de)事(shì)。

  况且(qiě)一(yī)个人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的人(rén)被人统治(zhì);

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人(rén)被人供养,这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能(néng)够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁(fán)殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做(zuò)司徒,把人(rén)与人之间应有的关(guān)系的道理教(jiào)给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑之序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们(men)归附,使他(tā)们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做(zuò)惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用(yòng)语言(yán)来形容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理(lǐ)下(xià),难道不要费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的(de)孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致(zhì),是(shì)物品的本性(xìng)决定的。

  有的相差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相(xiāng)差十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它(tā)们平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的(de)价钱(qián),人们难(nán)道会去做精细的(de)鞋子吗?按(àn)照许子的办法去(qù)做,便是彼此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于(yú)楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行的要(yào)求(qiú),划(huà)给他一块可以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经(jīng)营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜(bài)许行为(wèi)师(shī),摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈(chén)相(xiāng),了(le)一场(chǎng)历史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产,他还意识(shí)到市场货(huò)物交(jiāo)换的重要(yào)作用(yòng),并对物价方(fāng)面(miàn)有较深入的(de)研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对后世的(de)农业(yè)社(shè)会和农业(yè)思(sī)想模式产(chǎn)生了巨(jù)大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或(huò)子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名(míng)思想家(jiā)、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释(shì)如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门(mén)而告文(wén)公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧(sūn)而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民(mín)而(ér)自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了(le)他(tā)住处(chù)。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作而(ér)取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物(wù)布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的(de)农具炊具换粮食,难道能(néng)算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是(shì)从(cóng)自己家(jiā)里拿(ná)来用呢(ne)?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就不(bù)可(kě)能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百(bǎi)姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不(bù)成熟(shú),野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多(duō)次(cì)经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人民闲(xián)苦。

  21、一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政,最早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

评论

5+2=