太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

绥化去年疫情 绥化是几线城市

绥化去年疫情 绥化是几线城市 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译以及于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译卒(zú)为良民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令(lìng)仪不责(zé)盗全文(wén)意思(sī),于令仪不责盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是做生意(yì)的人,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪(yí)对他说:“你(nǐ)向来(lái)很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人(rén)回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了(le)进士,后来,他们于家(jiā)是曹(cáo)南一带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子(zi)禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

绥化去年疫情 绥化是几线城市

  魏(wèi)国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常(cháng)富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住(zhù)了,发现原来(lái)是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向(xiàng)很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了。

绥化去年疫情 绥化是几线城市  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就(jiù)行了(le)。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他(tā)的要求给了他。

  绥化去年疫情 绥化是几线城市小偷已(yǐ)经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料(liào)

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 绥化去年疫情 绥化是几线城市

评论

5+2=