王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的(de)。
关于王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的(de)意思是君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛。
该句(jù)出自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师(shī),修我(wǒ)矛(máo)戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译(yì)文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。
谁96的因数有哪些数,72的因数有哪些说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。
这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了(le)秦(qín)国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗(shī)风(fēng)格矫健爽朗(lǎng),采用了重(zhòng)章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临城下之际(jì),以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王室保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思(sī)
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚(yì)名(míng)
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子(zi)偕作96的因数有哪些数,72的因数有哪些(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发96的因数有哪些数,72的因数有哪些与你在(zài)一(yī)起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。
扩展(zhǎn)资料:
这首诗充满(mǎn)了(le)激(jī)昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。
按其内容,当是一首战(zhàn)歌。
全诗(shī)表(biǎo)现了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气(qì)和乐观(guān)精(jīng)神,其(qí)独具矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦(qín)茄(jiā)握运(yùn)人爱国主义精神的反(fǎn)映。
由于(yú)此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为(wèi)主,所以(yǐ)对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国(guó)的首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到(dào)秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜(yè)不(bù)绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师(shī)乃出(chū)”。
于(yú)是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了重(zhòng)叠复沓的(de)形式(shì)颤梁。
每一章句(jù)数、字(zì)数(shù)相等,但结构(gòu)的相(xiāng)同并不意味(wèi)简单的、机械的重复,而(ér)是不断(duàn)递进(jìn),有所(suǒ)发展的。
如(rú)首章(zhāng)结句(jù)“与子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的(de)是他们有(yǒu)共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中的战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)了。
参考(kǎo)资(zī)料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 96的因数有哪些数,72的因数有哪些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了