太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě)一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时(shí)节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君(jūn)为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事(shì)使之(zhī)然耶(yé)?岂急(jí)于(yú)富贵未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣(yī)服食物让(ràng)她生(shēng)存,这(zhè)也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处(chù)为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇(fù)女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多(duō)年(nián)了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年(nián),总共考了(le)十多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光(guāng)启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从(cóng)前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却(què)没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却(què)成了(le)讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思(sī)匡国安民了(le)。

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表(biǎo)达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者>  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物(wù)让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助(zhù)国(guó)君作为自(zì)己的(de)使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的(de)没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和(hé)七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平(píng)三(sān)年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位(wèi)并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并(bìng)且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他的前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接(jiē)到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=