太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

正、异、新,正异新的区分

正、异、新,正异新的区分 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译,于(yú)令(lìng)仪不责盗全正、异、新,正异新的区分文意(yì)思,于令仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的(de)性格(gé)特(tè)点等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译(yì)

  于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗,于令(lìng)仪的(de)儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯(fàn)错,为什么要做小偷呢?”那人回答(正、异、新,正异新的区分dá)说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要求(qiú)的数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚一(yī)走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧(kuì),最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立(lì)学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们(men)他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名(míng)门望(wàng)族。

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所(suǒ)言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年时(shí)的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃(qiè),被他的(de)几个儿子逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一(yī)向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什(shén)么东西(xī),小偷说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了(le)他。

  小偷已经(jīng)离(lí)开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下钱财(cái),到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的(de)人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不(bù)责(zé)盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市(shì)井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其室(shì),诸子(zi)擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲(yù),曰(yuē):“得十(shí)千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为(wèi)人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 正、异、新,正异新的区分

评论

5+2=