太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修(xiū)我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古(gǔ)代(dài)第一部诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。

  这是(shì)一(yī)首激昂慷慨、同仇(chó粗犷,粗旷和粗犷区别在哪u)敌(dí)忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们(men)在大(dà)敌当前、兵临(lín)城(chéng)下之际,以大局为(wèi)重,与周(zhōu)王(wáng)室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子同仇是什么(me)意思

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目(mù)标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互(hù)助(zhù)、共(gòng)御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主(zhǔ),所(suǒ)以(yǐ)对秦军来说(shuō)有巨大的(de)鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴(wú)国军队攻陷楚国(guó)的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师(shī)乃出”。

  于是一(yī)举击退(tuì)了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但结构的相(xiāng)同并(bìng)不意(yì)味简单的、机械的(de)重复(fù),而是不(bù)断递进(jìn),有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的(de)敌(dí)人。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三章结(jié)句“与子(zi)偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表(biǎo)明诗(shī)中的战士(shì)们将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=