太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的(de)解释是(shì)什么,音(yīn)读(dú)训读的(de)解(jiě)释是问什(shén)么(me)是音读?什么(me)是训(xùn)读?答简单来说,每个汉(hàn)字(zì)一般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做“音读(dú)”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读(dú)训读的(de)解释是什么,音读训读的解(jiě)释(shì)以(yǐ)及(jí)音读(dú)训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读训读的解释和意思,音(yīn)读训读的解释,音读训读对照表,音读(dú)和训(xùn)读是什么(me)意思等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释

  问什么勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝(me)是音读(dú)?什(shén)么是训读?答简单(dān)来说(shuō),每个汉字(zì)一般都(dōu)会(huì)有两种读法,一种(zhǒng)叫做(zuò)“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音(yīn),按照这(zhè)个汉字从中国传入日本的时候的读音(yīn)

  来(lái)发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可(kě)以(yǐ)分为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字的发(fā)音和(hé)现代(dài)汉语中同一汉字

  的发音已(yǐ)经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉(hàn)语的固(gù)有词(cí)汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的语(yǔ)言

  来读(dú)这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的词汇多(duō)是表达日(rì)本固有(yǒu)事物的固有词(cí)汇(huì)等。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音(yīn)读”音(yīn)和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音(yīn)读是什么意思(sī)?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字的(de)一种发(fā)音勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝(yīn)方式,是使用该等汉字(zì)之(zhī)日(rì)本固(gù)有同义语汇的读音。

  所以训读只借用(yòng)汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按(àn)照(zhào)日语(yǔ)对(duì)汉语的译音读出(chū)来,叫音读同一个(gè)汉字在日(rì)语中(zhōng)可能有不止一种读法(fǎ),是由于(yú)其在不同时期(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字(zì)一般都会(huì)有两种读(dú)法(fǎ),一(yī)种(zhǒng)叫做“音友慎(shèn)春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有两种(zhǒng)以上的(de)“音读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训(xùn)読)是以日(rì)语固有的发音来读出汉字,与该汉(hàn)字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音等(děng))有(yǒu)很大的不同。

  例(lì):“金”训(xùn)读(dú)为“かね”(kane),是和语固(gù)有之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认(rèn)为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前(qián)曾有乡(xiāng)札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀等类似日(rì)本万叶假名的标(biāo)记法存(cún)在,充分(fēn)利用(yòng)这些汉字的训读。

  使用类似于(yú)和训(xùn)(日(rì)本的训读)的韩训。

  对某些的汉字,这意(yì)味着相关“汉语传入(rù)以前的(de)朝(cháo)鲜的孝(xiào)哪固有语”的韩(hán)训。

  现如今除了在语言学与(yǔ)语源论等进行讨(tǎo)论以外,日常言语(yǔ)已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例(lì)外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作(zuò)“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的(de)情况下意思为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用(yòng)本来(lái)的(de)意思,这(zhè)类的韩语(yǔ)类(lèi)似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=