太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译是于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译以及(jí)于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文(wén)意思,于令仪不责(zé)盗于(yú)令仪的性格(gé)特点等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利(lì)已戊申年是哪一年,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于(yú)令仪,是做(zuò)生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯(fàn)错(cuò),为(wèi)什么要(yào)做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷(q戊申年是哪一年ióng)逼的。

  ”问他需(xū戊申年是哪一年)要什么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够买食(shí)物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被人(rén)盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令(lìng)仪是(shì)名善士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选出(chū)一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士(shì)来教导他们(men)他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望族。

于(yú)令仪(yí)不责盗原文

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于(yú)令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了(le),发现原来是(shì)邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很(hěn)少(shǎo)做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再(zài)问他想(xiǎng)要什么(me)东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了(le)。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他(tā)的要求给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于(yú)令仪(yí)又叫住他(tā),小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 戊申年是哪一年

评论

5+2=