远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也(yě)”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小人(rén)为难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如(rú)月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春(chūn)秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)10克是几两。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受到了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面去(qù)理解,而(ér)对孔子(zi)“尚(shàng)仁(rén)”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便本章的“女子(zi)”确(què)实(shí)是泛指女性,那(nà)也是(shì)指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社会和(hé)文化背(bèi)景中的特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点(diǎn),是因为(wèi)古(gǔ)代与现代的社会形(xíng)态和(hé)文化(huà)背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑(sù)造(zào)则(zé)具有决定(dìng)性的作用。
远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一句是(shì)什(shén)么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则(zé)是与君子(zi)之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)什么(me)意(yì)思
近(jìn)则不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或(huò)无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难(nán)养也(yě)”这句(jù)话,在主张男女平权的(de)现代(dài)受到了很多抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章(zhāng)句缺(quē)乏(fá)语境的(de)支(zhī)撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引发(fā)误会(huì)。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的(de)“女子(zi)”确实是泛(fàn)指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是(shì)因为古代(dài)与(yǔ)现代(dài)的(de)社会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异(yì)巨(jù)大,而这些因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理(lǐ)塑造(zào)则(zé)具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 10克是几两
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了