范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音是范宜,又名(míng)范(fàn)宣,字宣子(zi),陈(chén)留(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音以及范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)电子读,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释,范宣年(nián)八岁文(wén)言文阅(yuè)读答案等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留(liú)东北(běi))人,东晋名儒。博综群书(shū),徵并不就。
戴逵从学,视范所(suǒ)为,范读书亦读书(shū),范抄书亦抄书(shū)。
唯独(dú)好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳思于此。
《范宣年(nián)八(bā)岁(suì)》范(fàn)宣年(nián)八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人(rén)问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体(tǐ)发肤不敢毁伤是以(yǐ)啼(tí)耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不(bù)受;
减(jiǎn)五十匹,复不受。
如(rú)是减半,减之又(yòu)减(jiǎn),遂至(zhì)一匹,既(jì)终不受。
翌日,韩后与(yǔ)范同载,就车中裂二(èr)丈与范(fàn),云:“人宁(níng)可始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。
注释
范(fàn)宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇(chóng)尚儒(rú)家经典(diǎn)。
挑(tiāo):挖。
裈:裤子
范宣年八岁(suì)译文(wén)范宣八岁的时候(hòu),有一(yī)次在(zài)后(hòu)园挖菜,不(bù)小心伤了手指,大声哭起来。
有人听到(dào)了,关切地(dì)问(wèn)他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不(bù)是因为疼的(de)缘故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢(gǎn)有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的。
”范(fàn)宣品行高洁,生活(huó)节俭(jiǎn)。
又(yòu)一次(cì),韩豫章送给他(tā)一百匹绢(juàn),他(tā)不肯接(jiē)受;
减去(qù)五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受(shòu)。
这样一半一半的减下去,减了(le)又减,最后减(jiǎn)到了一(yī)匹(pǐ),他始(shǐ)终(zhōng)没(méi)有接受。
后来,韩豫(yù)章(zhāng)和范宣(xuān)同坐一辆(liàng)车,在车上(shàng)撕了两丈绢送给范宣,说:“一个人(rén)难道可以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑着(zhe)收(shōu)下(xià)了(le)绢。
《范宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文(wén)中画线句(jù)子划(huà)分朗读节奏(只(zhǐ)划一(yī)处)。
(1分)
韩豫(yù)章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词语蜡的熔点是多少度。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的话(huà)说说“韩后(hòu)与范同载,就车中裂二丈与范”的意思。
(2分(fēn))
4:范(fàn)宣(xuān)挖菜(cài)误伤(shāng)的手指,大声啼(tí)哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)
5:在(zài)范(fàn)宣的(de)身上有(yǒu)哪些(xiē)美好德行值得(dé)我(wǒ)们(men)发扬光大(2分)
阅读(dú)题答案(àn)
1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受
2:手指此,这终于
3:后来,韩康伯(bó)邀(yāo)范宣一起坐车,在(zài)车(chē)上(shàng)撕了(le)两丈(zhàng)绢(juàn)给范宣。
4:不是(shì)因为痛,而是因(yīn)为身体发肤都授之(zhī)于父母,伤(shāng)了自己(jǐ)的就等于伤了父母,范宣不敢伤害(hài)父母,所(suǒ)双才哭(kū)起来。
5:孝敬父母(mǔ),想父母之所想,急父母之(zhī)所(suǒ)急;品行高(gāo)尚,清廉俭(jiǎn)省(shěng);严格要(yào)求(qiú)自己,温和(hé)、善良。
《范宣年(nián)八岁》的(de)翻译(yì)与加(jiā)点字(zì)是什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度(dù)回答啊(a)..
翻译如下:范宣(xuān)八岁(suì)那年,有(yǒu)一次在(zài)后园挖菜,无意中伤了手指。
就大(dà)哭(kū)起来。
别人(rén)问道(dào):“很痛(tòng)吗(ma)?”他回答(dá)说:“不是为痛,身体发肤(fū),不(bù)敢毁伤(shāng),因(yīn)此哪昌(chāng)才哭呢。
”范宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康(kāng)伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减到(dào)五十匹(pǐ),还(hái)是(shì)不接(jiē)受;这样(yàng)一路减(jiǎn)半(bàn),终于减至一匹,他到底还是不肯(kěn)接受。
后来(lái)韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车(chē)上撕了两丈绢(juàn)给范宣,说:“一档滚个人难(nán)道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着(zhe)把绢(juàn)收(shōu)下了。
加点(diǎn)字(zì)请注(zhù)明,然(rán)后帮你(nǐ)解(jiě)释(shì)~
范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又名(míng)范宣(xuān),字(zì)宣(xuān)子,陈留(liú)(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音以及范宣年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)电子读,范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)拼(pīn)音(yīn),范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释,范(fàn)宣年八岁文言文阅(yuè)读答案等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音
范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(liú)(今河(hé)南陈留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒。博(bó)综(zōng)群书,徵(zhēng)并不就。
戴逵(kuí)从学,视范所(suǒ)为,范读(dú)书(shū)亦读书,范(fàn)抄书亦抄书。
唯独(dú)好画,范以为无用(yòng),不(bù)宜(yí)劳(láo)思于此。
《范宣(xuān)年八岁》范宣年(nián)八(bā)岁(suì),后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体发肤不敢毁伤是(shì)以啼耳。
”宣洁(jié)行(xíng)廉约,韩豫章(zhāng)遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受;
减五十匹,复不受。
如(rú)是减半,减之又减,遂至一匹,既(jì)终不受。
翌日,韩后与范同载,就(jiù)车(chē)中裂(liè)二丈与(yǔ)范,云(yún):“人宁可(kě)始妇(fù)无裈(kūn)也?”范笑而受之。
注释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典。
挑(tiāo):挖。
裈(kūn):裤子
范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁(suì)译文范宣八(bā)岁的时候,有(yǒu)一次在后园挖菜(cài),不(bù)小心(xīn)伤了手(shǒu)指,大声(shēng)哭起来。
有人听到了,关切地蜡的熔点是多少度问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是因(yīn)为疼的缘故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣(xuān)品(pǐn)行高洁,生(shēng)活节俭(jiǎn)。
蜡的熔点是多少度> 又(yòu)一次(cì),韩(hán)豫章送给他一百匹绢,他不肯(kěn)接受;
减(jiǎn)去五十匹(pǐ),还是不接受。
这样一半一半(bàn)的减下去,减(jiǎn)了又减,最后减(jiǎn)到了一匹,他(tā)始终没有接受。
后来,韩(hán)豫(yù)章(zhāng)和范宣同坐一辆车,在车上(shàng)撕了两丈绢送给范(fàn)宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗(ma)?”范(fàn)宣(xuān)这才笑着(zhe)收下了绢。
《范(fàn)宣年(nián)八岁》阅读题题(tí)目1:用“/”给文中(zhōng)画(huà)线句子划分朗(lǎng)读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词(cí)语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用自己(jǐ)的(de)话说说“韩后与(yǔ)范同载,就车中裂(liè)二丈与范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜(cài)误伤的手指(zhǐ),大(dà)声(shēng)啼哭,是(shì)因为“痛”才(cái)哭吗到底(dǐ)因什么而哭(2分(fēn))
5:在范宣的(de)身上有哪些(xiē)美好德行值得我们发扬光大(2分(fēn))
阅读题答案
1:韩豫章/遗(yí)绢(juàn)百匹(pǐ),不受(shòu)
2:手(shǒu)指此,这终于
3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣。
4:不是因(yīn)为痛,而是(shì)因为身体发(fā)肤都(dōu)授之于父母,伤了自(zì)己的就等于伤了父(fù)母,范宣不敢伤害父母,所双(shuāng)才哭起来。
5:孝敬父母(mǔ),想父母之所想,急父母之所急(jí);品行高(gāo)尚,清廉俭省(shěng);严格要求自己,温和、善良。
《范宣年八岁》的翻译与加(jiā)点字是(shì)什么?赏(shǎng)析有没有?好(hǎo)的(de)追加分(fēn)!!急用(yòng),速度回答(dá)啊..
翻译如(rú)下(xià):范宣(xuān)八岁(suì)那年,有一次在后园(yuán)挖菜(cài),无(wú)意中伤了(le)手(shǒu)指。
就大(dà)哭(kū)起来(lái)。
别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才(cái)哭呢(ne)。
”范宣品(pǐn)行高洁(jié),为人清廉(lián)俭省,有一(yī)次。
豫章太守韩康伯(bó)送给(gěi)他一百(bǎi)匹绢(juàn)行(xíng)缓(huǎn)余,他(tā)不肯收(shōu)下;减到五十(shí)匹,还是不接受;这样一路减半,终于(yú)减(jiǎn)至一匹,他(tā)到(dào)底还是不肯(kěn)接(jiē)受。
后(hòu)来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可(kě)以让(ràng)老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜡的熔点是多少度
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了